For the benefit of Net surfer who visit this website. Help us to fix mistakes
Help us to erase the mistakes!
In spite of all our care, all kinds of mistakes can have been left. It'd be very helpful and we will be tremendously grateful you to notify us by a little send mail.
Help us to translate!
To make the dhamma as accessible as possible, give us some of your time in order to translate one or more pages of the site into English, German, Spanish, etc.
This Website exist since 2001, February the 12th.
Mandalay, 2005, May the 18th
As expected for any respectable Web site, dhammadana.org is now properly structured, and easy-to-access for everybody. It wasn't too late!
It was a hard long-term job, but which definitely brings results. Except the English and Burmese versions which are still under construction, all the site is now conform to official recommendations. The display is appropriate for all browsers, and it complies with accessibilities rules for handicapped people or for those who have limited navigation hardware.
Among the improvements, we can also indicate a lightening of the web pages (between 20 and 50 KB for the most of them, and never beyond 70 KB), and all links opening in a new window have been cancelled. As before, there is not the least advertising or disturbing stuff.
We sincerely wish that you will have much interest to discover or rediscover the many teachings, stories, and other things which make this Web site a dedicated place for studying dhamma and everything that turn around, like meditation, morality, wisdom and true understand of reality.
May you all be able to keep away from unskilled act,
May you all be able to follow the noble path of dhamma under the best conditions and keep yourself on it,
May you all be ready to experience nibbāna, the only emergency exit from of the inconstant, unsatisfactory and out of control properties of all that makes existence.
Here is a list which resume the contents of dhammadana.org:
Information: All the pictures of the site which require it, have a detailed description, available via the "longdesc" attribute, or from the list of detailed descriptions.
Giving the dhamma
Making available for the most some precious and useful information which provides all the necessary things to follow the path of the reality's knowledge until success.
We spend all day long running away from reality. However, ones which directly and entirely live into reality don't even know the least difficulty, the least worry or the least suffer.
The purpose of this Web site is to help each one, more than ever, to go into reality...
"dhammadāna" is a two-part composed word: "dhamma, which means: "reality of the things like they truly are" and "dāna", wich means "gift". To do dhammadāna (or dhamma dāna)", then means that one give to others the way of developing the right comprehension of reality.
It's the noblest way of giving; The Buddha has established himself completely and entirely into the practice of dhammadāna until his last breath.
This logo was created in 1999 by the monk Dhamma Sāmi
The logo represents dhamma's wheel and his eight parts, one for each component of right comprehension of reality:
Its flower shape symbolizes the dhamma which open up, its curves the flexibility of the dhamma's practice, its balanced structure the harmony of the dhamma's. The flower also represents the act of giving (here, the gift of the dhamma).
The brown-red-background mention the monastic dress – ones which wear it, are dhamma's representatives –, and the white, the light of wisdom and purity of the spirit.
It is a 34 year old monk, having both the Swiss and the French nationalities, who has been integrated into the saṃgha in Burma on 1998, April the 12th.
His name is difficult to bear: Dhamma Sāmi, which literally means dhamma master"! Naturally, except the Buddha himself, nobody can pretend with such a title. Whatever is the name of this monk, his only will is to practise the dhamma, to live it, to experience it, to study it and to spread it. And sometimes also to drink a good milk tea!
Let's notice that the main translator of the English version of this site is the respectable Mr Thierry Lambrou, and the giver for the rights of the domain name and for the web hosting is the generous Mr Florent Gilles.
Here is some addresses of meditation centers...
Warning: unfortunately, we can notice that more and more supposed dhamma places grant more interest to their money than teaching of the dhamma itself. Choose sober, rudimentary and poor places where one lets you decide the gift which you wish to leave (or not).
Author: Monk Dhamma Sāmi
Date: 2005, April, the 26th
Translator: Frank Theolade and Sara Khane
Update: 2005, Oct. the 27th